17709
16886
13018
11584
11166
10706
10677
9999
9120
9058
8768
8763
8749
8552
8424
8238
8100
8087
7986
7949
7776
7701
7564
7543
7413
7353
6986
6970
6810
6702
學習印刷知識
學習印刷不僅需要學習行業內的專業知識,包括學習印刷的印前、印刷、后道各工序的知識點。
學習印刷行業知識,學習印刷工序知識,學習印刷色彩知識......以及把握客戶需求的更多知識。學習印刷碰到的常見問題并解決問題......
書本印刷設計中英文混排特征
隨著中西方文化的融合,國內出現了圖書國際化運作的趨勢,圖書的中英文混排設計較為普遍,甚至有多國語言文字的混排設計。中文字體字形方正,筆畫有秩序的分布在一個方框里,具有象形、會意、表音的構字特征。英文字體字形簡潔、有流線感。中英文文字混排相互產生對比,充分體現出兩種文字的特色,使得版面效果更為豐富。
中英文混排視覺特征
英文字母間的組合較為連貫,容易給人整體的感覺,單詞和單詞間留下一個字母左右的空隙,閱讀時,有種長短交替的節奏跳躍感。英文字體分為有襯線和無襯線兩種。有襯線字體筆畫的粗細變化較大,對字距空間有較好的調整。無襯線文字在字間距較小情況下,筆畫間容易交錯和粘連。
而漢字是方塊字,字距較為平均呈現點狀的排列結構,視覺較為均衡,同時標點符號也在里面占據了一個字符的位置,段落中會明顯有間隔感。
英文編排容易成“段”,因為英文每個單詞都有定的橫向長度,有時一個單詞就相當于中文一句話的長度,單詞之間以空格作為區分,所以英文在排版時,哪怕是一句話,也可作為“段”來考慮編排。而這點中文就完全不同,中文的每個字占的字符空間一樣,非常規整,一句話的長度在一般情況下是不能拆成“段”來處理。所以中文在排版的自由性和靈活性上比不上英文,各種嚴格的限制較多。
中英文混排版面中文字的主次關系
在中英文混排版面中,應了解漢字和英文的字體構架特點,注意主次關系。
中英文混排版面字體的設定
為了體現版面清晰的文字信息,用不同的字體可以讓版面有層級關系,便于閱讀。但字體也不能變化太多,否則容易造成版面混亂感。
書本印刷設計中英文混排特征
聯系我們
電話:
136-3297-5453
136-3297-9900
0755-28289502(多線)
郵箱:
Erison@book0755.com
Buke@book0755.com
添加微信
免費打樣/報價更優
2025-04-30
2025-04-29
2025-04-28
2025-04-27
2025-04-26
2025-04-25
2025-03-20
2025-03-03
2023-06-03
2023-06-02
2023-05-28
2023-05-26
2023-03-31
2023-03-29
2023-03-27
2023-03-26
2023-03-24
2023-03-23
2023-05-17
2023-05-16
2023-03-30
2023-03-21
2023-03-19
2023-03-16